Wikia

Final Fantasy Wiki

Zero

Talk0
13,963 pages on
this wiki

"Zero" (ゼロ, Zero?) is the theme song of Final Fantasy Type-0. It is performed by BUMP OF CHICKEN and was written and composed by Motoo Fujiwara, the band's vocalist and lead guitarist. "Zero" was released as the band's twenty-first single.

A rearranged, acoustic version of "Zero" plays as the opening theme, while the original version of "Zero" plays during the ending credits. In the game's context, Ace is frequently seen singing this song, as it was taught to him by his "Mother", Arecia Al-Rashia. When talking to him as a non-player character, he initially doesn't remember the opening lines, but over the progress of the story, he remembers them. Ace sings it when visiting the graveyard in Chapter 7, and during the ending, he sings it again to comfort his mourning classmates. As Seven and King observed, Ace only ever knew the first two lines of the song.

Contents

LyricsEdit

Japanese KanjiEdit

迷子の足音消えた 代わりに祈りの唄を
そこで炎になるのだろう 続く者の灯火に
瞳の色は夜の色 透明な空と同じ黒
確かさに置いていかれて 探して見つめすぎたから
配られた地図がとても正しく どこかへ体を運んでいく
速すぎる世界で はぐれないように
聞かせて ただひとつの
その名前を
終わりまであなたといたい それ以外確かな思いが無い
ここでしか息が出来ない 何と引き換えても 守り抜かなきゃ
架かる虹の麓にいこう いつかきっと 他に誰も いない場所へ
心に翼をあげて どこへでも逃げろと言った
心は涙を拭いて どこにも逃げないでと言った
命まで届く正義の雨 飛べない生き物 泥濘の上
一本道の途中で 見つけた自由だ
離さないで どこまでも
連れていくよ
怖かったら叫んで欲しい すぐ隣にいるんだと 知らせて欲しい
震えた体で抱き合って 一人じゃないんだと 教えて欲しい
あの日のように 笑えなくていい だって ずっと
その体で生きてきたんでしょう
約束はしないままでいたいよ その瞬間に最後が訪れるようで
ここだよって 教わった名前 何度でも呼ぶよ
最後が来ないように
広すぎる世界で選んでくれた
聞かせて ただひとつの
その名前を
終わりまであなたといたい それ以外確かな思いが無い
ここでしか息が出来ない 何と引き換えても 守り抜かなきゃ
怖かったら叫んで欲しい すぐ隣にいたんだと 知らせて欲しい
終わりまであなたといたい もう それ以外確かな思いが無い
架かる虹の麓にいこう ずっと一緒 離れないで
あの日のように笑えなくていい いつかきっと 他に誰も いない場所へ
迷子の足音消えた 代わりに祈りの唄を
そこで炎になるのだろう 続く者の灯火に
七色の灯火に

Japanese RomajiEdit

Maigo no ashioto kieta kawari ni inori no uta o
Soko de honoo ni naru no darou tsuzuku mono no tomoshibi ni
Hitomi no iro wa yoru no iro toumei na sora to onaji kuro
Tashikasa ni oite ikarete sagashite mitsumesugita kara
Kubarareta chizu ga totemo tadashiku dokoka e karada o hakonde iku
Hayasugiru sekai de hagurenai you ni
Kikasete tada hitotsu no
Sono namae o
Owari made anata to itai sore igai tashika na omoi ga nai
Koko de shika iki ga dekinai nani to hikikaete mo mamorinukanakya
Kakaru niji no fumoto ni ikou itsuka kitto hoka ni dare mo inai basho e
Kokoro ni tsubasa o agete doko e de mo nigero to itta
Kokoro wa namida o fuite doko ni mo nigenaide to itta
Inochi made todoku seigi no ame tobenai ikimono nukarumi no ue
Ipponmichi no tochuu de mitsuketa jiyuu da
Hanasanaide doko made mo
Tsurete iku yo
Kowakattara sakende hoshii sugu tonari ni irunda to shirasete hoshii
Furueta karada de dakiatte hitori ja nainda to oshiete hoshii
Ano hi no you ni waraenakute ii datte zutto
Sono karada de ikite kitan deshou
Yakusoku wa shinai mama de itai yo sono shunkan ni saigo ga otozureru you de
Koko da yo tte osowatta namae nando de mo yobu yo
Saigo ga konai you ni
Hirosugiru sekai de erande kureta
Kikasete tada hitotsu no
Sono namae o
Owari made anata to itai sore igai tashika na omoi ga nai
Koko de shika iki ga dekinai nani to hikikaete mo mamorinukanakya
Kowakattara sakende hoshii sugu tonari ni ita n da to shirasete hoshii
Owari made anata to itai mou sore igai tashika na omoi ga nai
Kakaru niji no fumoto ni ikou zutto issho hanarenaide
Ano hi no you ni waraenakute ii itsuka kitto hoka ni dare mo inai basho e
Maigo no ashioto kieta kawari ni inori no uta o
Soko de honoo ni naru no darou tsuzuku mono no tomoshibi ni
Nanairo no tomoshibi ni

English Translation[1]Edit

The lost children's footsteps disappeared, leaving in their stead a song of prayer
It will turn into a flame that will light a torch for the ones who will come after
Our eyes are the color of night; they turned black like the clear sky
Because we searched and gazed too much at the things we were sure of once they left us behind
The maps we were handed out are so exact; they carry our bodies somewhere
Let me hear the only name you have
So that I don't get lost
in this hasty world
I want to be with you until the end, this is the only thing I'm sure of
This is the only place where we can breath; we have to protect it, no matter the cost
We'll go to the foot of the rainbow and someday, we'll go to a place where we'll be alone
I gave wings to my heart and told it to run away to wherever it could
My heart dried my tears and implored me not to run away
A rain of justice soaks down to our mortal lives; we're in a quagmire, living beings unable to fly
This is the freedom I found halfway on this unforked path
I won't let go of it and I'll bring it
Anywhere with me
I want you to yell if you feel scared and to inform me that you are by my side
I want you to tell me that I'm not alone as we embrace each other, our bodies shivering
It doesn't matter if you can't smile like you did on that day
Because I know you've always lived in that body until today
I don't want us to make any promises to each other; it's as if death could visit us at any moment
You told me your name when you informed me you were here, so I'll continue calling it
To keep death at bay
This world is so vast, yet you chose me
Let me hear the only name
You have
I want to be with you until the end; this is the only thing I'm sure of
This is the only place where we can breath; we have to protect it, no matter the cost
I want you to yell if you feel scared and to inform me that you were by my side
I want to be with you until the end; this is the only thing I'm sure of now
Let's go to the foot of the rainbow; we'll always be together, don't leave me
It doesn't matter if you can't smile like you did on that day and someday, we'll go to a place where we'll be alone
A place where we'll be alone
The lost children's footsteps disappeared, leaving in their stead a song of prayer
It will turn into a flame that will light a torch for the ones who will come after
A rainbow colored torch

ReferencesEdit

  1. http://lyricstranslate.com/en/zero-%E3%82%BC%E3%83%AD-zero.html
Advertisement | Your ad here

Videos

Remove video
Are you sure you want to remove this video from the Videos list?
Please wait wile we are removing the video
Error occurred while loading data. Please recheck your connection and refesh the page.
40 Videos on this wiki
Add a video
Be the first to add a video
1 of 1

Photos

Add a Photo
66,681photos on this wiki
See all photos >

Recent Wiki Activity

See more >

Around Wikia's network

Random Wiki