Gaming
 
[Nubecielo]

Nubecielo 1,961 edits since December 9, 2007

1,961

From Final Fantasy Wiki

"I have awaited this - the day you would come..."
Welcome to the Final Fantasy Wiki!
We hope you will enjoy your stay here and help improve the Wiki -- all your help will be greatly appreciated! First off, why don't you try looking though these links as a guide to get started around here.
  • Before you start editing, read this FAQ to learn how to properly edit articles, upload images or personalize your userpage.
    It also contains other nifty advice that sets our wiki apart from any other!
  • If you would like to experiment and do test editing, try them at our very own sandbox.
  • When you're ready to start editing, there's plenty of articles that need work located here.
  • If you're having trouble with coding (adding images, tables, etc.), then check out the Help Portal.
  • If you have any questions regarding the wiki, ask one of these guys 'n' gals or any of our prominent users.
  • Your userpage is a great place to tell about yourself! If you want additional tips, please refer to our userpage guide.

--BlueHighwind 18:14, 9 December 2007 (UTC)

Contents

[edit] Categorizing

Hecko Xtalk - blog - anime rants
21:13, 26 December 2007 (UTC)
Please categorize your images.
Nubecielo - Check my FF Stuff
TALK - 21:18, 26 December 2007 (UTC)
Sorry, now i'm going to categorize them at all ;)
BlueHighwind Q?
TALK - I Am Vengeance. I Am the Knight. I Am Batman! :
Now this is freaky. Its like looking into a mirror, only with a touch of cloudy sky.

[edit] Imágenes

Vos, gracias por todas las imágenes que has subido. Qué raro que nadie te lo haya dicho ya. Faethin 20:14, 30 December 2007 (UTC)

¿Diablo ha estado borrándote cosas? Bueno, no es tan raro; de hecho, si te fijás bien en ello, aquél se porta como el verdugo del wiki, borrando sin misericordia un montón de cosas. Si te parece que no está actuando bien, vos andá y decíselo. No creo que le importe reconsiderar las cosas. -Faethin 02:28, 31 December 2007 (UTC)
BlueHighwind Q?
TALK - I Am Vengeance. I Am the Knight. I Am Batman! :
¿Quién hace no habla español a este wiki?
FëasindeTalk "In this spheric universe, love is inverse."
03:41, 31 December 2007 (UTC)
Obviously you don't :P
BlueHighwind Q?
TALK - I Am Vengeance. I Am the Knight. I Am Batman! :
Got me there. Where did I mess up? Or perhaps a better question would be how many times did I mess up? I hope its less than 8 because there aren't even that many words in my rhetorical question. =)
FëasindeTalk "In this spheric universe, love is inverse."
03:59, 31 December 2007 (UTC)
Well, if the question is "how many times did you screw up?" then I'd say two: a)You don't use do to indicate negation in Spanish, you just add no before the verb (except when using imperative forms, which uses a different conjugation which is a little long to explain; b) You don't use a to indicate location, (almost never, that is), instead, you use en.

Don't ask me too many questions about the Spanish language. I might ramble on endlessly;). I love Spanish!

BlueHighwind Q?
TALK - I Am Vengeance. I Am the Knight. I Am Batman! :
My problem is that I can't read Spanish without translating it into English, so the grammar comes out directly. My mind makes "El no hace peliculas negras" into "He no makes movies black", which sounds awful. I need to study more.
FëasindeTalk "In this spheric universe, love is inverse."
{{{time}}}
Yeah, you sounded just like Quina.

...

:D



Nubecielo - Check my FF Stuff
TALK - Nubecielo 10:52, 31 December 2007 (UTC)
BlueHighwind speaks better spanish than my english. I must improve it ^^, Vamo' allá flamenco =D

Vos sí tenías un cachimbo de imágenes, ¿verdad? :P -Faethin 21:40, 3 January 2008 (UTC)


Nubecielo - Check my FF Stuff
TALK - Nubecielo 21:42, 3 January 2008 (UTC)
Un cachimbo, y mucha paciencia ^^ El problema de las imagenes del Tetra Master va a ser crear su correspondiente tabla de equivalencias... trabajo de chinos

Viste, por eso yo simplemente NO jugaba Tetra Master y hacía como si no existiera. Me ahorraba el dolor de sentir la necesidad patológica de clasificar cada pinche tarjetita en el Wiki.

Y a todo esto, se me hace que el que va a tener que hacer el trabajo de chino sos vos porque te estás convirtiendo en el jefe de facto de las cartas de los minijuegos -Faethin 21:50, 3 January 2008 (UTC)


Nubecielo - Check my FF Stuff
TALK - 21:52, 3 January 2008 (UTC)
Me lo temía... d'oh. Lo que si que es un suicidio sería extraer las del Tetra Master de Playonline, juego al que me enganché como un enano. Tengo que echar un ojo a ver si están las del Triple Triad, porque sino me va a tocar hacer lo mismo. Y ya sabes, si ves un artículo sin foto, házmelo saber que dejará de estar sin foto.

¿Cualquier artículo? Ambicioso, eh. Creo, CREO, que las de Triple Triad están completas. Por lo menos he visto una en casi todo artículo del VIII. -Faethin 21:59, 3 January 2008 (UTC)


Nubecielo - Check my FF Stuff
TALK - Nubecielo 22:25, 3 January 2008 (UTC)
Bueno, casi cualquiera, hay algunos que me van a ser imposible de capturar, pero de FF6 para abajo, casi cualquiera...

[edit] Emulador

¿DÓNDE CONSEGUISTE EL EMULADOR? ¡He estado buscando uno con el que se pueda jugar FFIII desde hace meses! Obviamente queda demostrada mi ineptitud. -Faethin 21:30, 5 January 2008 (UTC)

Es como si me hubieras dado inspiración divina. :P No pude usar el vínculo que me diste pero lo encontré en otro sitio, con el mismo emulador que proponés y el ROM. El problema es que me dice que el programa "no puede accesar a la memoria de reserva" (Unable to access back-up memory). ¿Qué estoy haciendo mal? -Faethin 04:55, 6 January 2008 (UTC)
¿Sabés qué? Olvidalo. El puto ROM resultó estar en italiano. No tengo la más mínima intención de jugar FFIII en italiano. Debo seguir buscando. -Faethin 05:02, 6 January 2008 (UTC)
Pues que raro, pensaba que la ROM de Europa era Multi5, puede ser que el emulador por defecto te lo ponga en italiano. A mi me lo pone en inglés, pero me da igual, porque así las capturas están en inglés, ya lo puedo jugar en castellano en la DS. Lo de la memoria reserva es lo que expliqué, hay que cambiar la NDS Backup desde el Setup:
imagen1fh1.jpg
Así es como a mi me funciona el FF3
--Nubecielo 07:34, 6 January 2008 (UTC)

[edit] Dialectos. Quizá.

Me vas a tener que explicar en qué oscuro dialecto del español la doble L se pronuncia como una L regular. ¿Por qué cambiaste el artículo de Vamo' Alla Flamenco? -Faethin 16:05, 22 March 2008 (UTC)

Que pasa Faethin, cuanto tiempo. A ver, te comento, en gallego creo que se pronuncia así :P pero lo de la doble LL convertida a L no lo cambiaste tú!! Pusiste lo de Vamos a la flamenco, cuando es un claro Vamos Allá, Flamenco, que es lo que gentucilla del sur de España como Camarón o Paco de Lucía grita en muchas de sus interpretaciones. Sigo sin entender porque pusiste el Vamos a la flamenco. --Nubecielo 09:57, 23 March 2008 (UTC)

Porque soy un completo ignorante en cuanto a expresiones regionales españolas, XD.
De hecho, no sabía que hay gente que grita eso, Vamo' allá, Flamenco, o sea no sabía que en verdad existía esa expresión. Si querés, te explico mi razonamiento: Yo me muevo presuponiendo que la gente en Square no sabe otro idioma aparte del Japonés y el Inglés (las numerosas barbaridades en Latín y en Griego que he visto sólo me lo han demostrado una y otra vez). Cuando vi por primera vez Vamo' alla Flamenco lo primero que pensé fue «estos burros seguro que querían decir Vamos a la Flamenco, pues en en Inglés (y en algunas otras lenguas romances) la doble L se pronuncia como una |L|. Nunca me imaginé que en realidad existiera una expresión de uso común que fuera «¡Vamo' allá, flamenco!»
En fin, no pasa nada. Me alegra que estés por acá todavía. :) -Faethin 17:27, 23 March 2008 (UTC)


Yo creo, fíjate, que está puesta muy a conciencia, ya que se carga la "s" del final y le ponen apostrofe, eso es muy muy andaluz, el dialecto del sur de España que se habla en Andalucía, de donde proviene el flamenco. Estoy seguro que Uematsu sabía lo que se hacía al llamar así a esa canción... Sigo por aquí pero en menor medida porque el trabajo me llena casi todo el día --Nubecielo 22:45, 24 March 2008 (UTC)

Respecto a Vamo' allá, Flamenco, sé que quizá no sea el caso, pero me causa gracia que la gente piense que sabe más español que nosotros. :p -Faethin 21:22, 27 April 2008 (UTC)

La historia de siempre Faethin, que la gente abre la boca para decir algo y la caga. Pero vamos, es lo que tiene traducir una frase hecha o una expresión de forma literal, es como si nosotros intentamos traducir WTF como google: "Qué la cogida" ;)--Nubecielo 21:41, 27 April 2008 (UTC)

Exacto. De ahora en adelante voy a decir «¿¿Qué la cogida está pasando aquí??» -Faethin 21:43, 27 April 2008 (UTC)

[edit] Sobre Wiki en Español

Mira soy nuevo por aquí y quiero retomar la wiki de Final Fantasy en Castellano e intentar hablar con el administrador( aunque no lo consigo ) y me gustaría contar con tú colaboración y con la de muchos españoles que haya por este mundillo, espero que tu respuesta sea favorable y que colabores con la wiki en español...sin más Vamo' allá!

Salú! --Cheke 18:48, 29 June 2008 (UTC)

Yo no soy español por este mundillo, pero te puedo ayudar, si querés :) -Faethin 19:36, 29 June 2008 (UTC)

Pues no estaría de más una ayudita en la wiki española porque se inició el proyecto el 1 de marzo del 2006 y hay 26 artículos, ahora intento traducir del inglés artículos para que cobre vida la wiki en castellano, así que si me prestas tu ayuda estaré encantado y sobre todo si puedes corregir errores sintácticos y esas cosas. Gracias por todo --Cheke 01:12, 30 June 2008 (UTC)

Contad conmigo para lo que necesitéis, aunque en esta semana estoy de resaca futbolera...--Nubecielo 21:26, 30 June 2008 (UTC) CAAAAAAAAAAAAAMPEOOOOOOOOOOOOONES!!!

Me gustaría que miraseis la página http://es.finalfantasy.wikia.com en la cual quiero ser admin, pero no me contestan los de wikia, pero echarle un vistazo y si queréis empezad a editar, y a aportar nuevos artículos o fotos o lo que sea, espero con impaciencia!

Salud! --Cheke 15:20, 19 July 2008 (UTC)