After having read the story of Seekers of Adoulin for the first time, I was taken by how adorable the heroine was. And when I saw the heroine's actual appearance, I was taken by her beauty.
When the adventures with the heroine, Arciela, drew to an end, I was tasked with writing her honest feelings from her point of view. I remember it being an immense struggle for me, because if you were to ask me, I'd be better suited for impersonating someone like Shantotto...
In the end, Mika Kobayashi's beautiful vocals molded the song into Arciela's own emotions, thus fulfilling my goal of conveying Arciela's love to you!Yaeko Sato, Planner[1]
"Forever Today" is the ending theme song of the expansion pack of Final Fantasy XI Seekers of Adoulin, available in game via the November 2014 version update. It is composed by Naoshi Mizuta and arranged by Takuro Iga and Mizuta, with the lyrics written by Yaeko Sato. It was performed by Mika Kobayashi and The Nanaa Mihgo's.
"Forever Today" was included on the Forever Today: Final Fantasy XI Seekers of Adoulin Original Soundtrack PLUS album as well as the Final Fantasy XI Priceless Remembrance Blu-ray album. Both albums contain an EP version of the song and the latter also comes with an instrumental version.
The producer Akihiko Matsui strongly advocated for the title of "Forever Today" to at least maintain the day-to-day atmosphere in Vana'diel when times were tough during Seekers of Adoulin.[2]
Lyrics[]
The official lyrics were released on the Forever Today: Final Fantasy XI Seekers of Adoulin Original Soundtrack PLUS official website[3] and the Final Fantasy XI Priceless Remembrance album.
- Japanese
- 小さな足跡 たどっていくの
- 色めいた 日だまりをかけぬけて
- わたしたち ふたりだけ
- メモリー
- 追いかけて ゆらめく 影ぼうし
- まだ帰らないで
- 見つめていて
- 手を取って
- 閉じて
- あしたを待つの
- 迷子の心に 虹がかかる
- きらめいた 翼をくれたよね
- きのうから あしたへと
- メモリー
- さがしつづけ いざよう 水あかり
- まだ見守っていて
- 羽ばたくから
- 手を取って
- 閉じて
- あしたを待つの
- メモリー
- 追いかけて ゆらめく 影ぼうし
- まだ帰らないで
- 見つめていて
- 手を取って
- ほほえんで
- あしたを あしたを 待つの
- Rōmaji
- Chīsana ashiato tadotte iku no
- Iromeita hidamari o kakenukete
- Watashitachi futari dake
- Memorī
- Oikakete yurameku kagebōshi
- Mada kaeranaide
- Mitsumete ite
- Te o totte
- Tojite
- Ashita o matsu no
- Maigo no kokoro ni niji ga kakaru
- Kirameita tsubasa o kureta yo ne
- Kinō kara ashita e to
- Memorī
- Sagashi tsuzuke iza yō mizuakari
- Mada mimamotte ite
- Habataku kara
- Te o totte
- Tojite
- Ashita o matsu no
- Memorī
- Oikakete yurameku kagebōshi
- Mada kaeranaide
- Mitsumete ite
- Te o totte
- Hohoende
- Ashita o ashita o matsu no
- Unofficial English translation
- We strolled through the colors,
- The sun shining on our steps
- Reaching for the light to set us free
- Memories
- Our shadows fluttering as we chased on
- Don't leave me here alone
- I need you by my side
- Take my hand
- Close your eyes
- I'm just hitting my stride
- When all around was dark
- You gave me wings of light
- Telling me it would remain forever today
- Memories
- Shining off the streams below
- Stay here next to me
- As I spread my wings and fly
- Take my hand
- Close your eyes
- I'm just hitting my stride
- Memories
- Our shadows fluttering as we chased on
- Don't leave me here alone
- I need you by my side
- Take my hand
- Lift your voice
- And say it will remain forever today