Final Fantasy Wiki
Advertisement

Template:Sideicon

"1000 Words" (1000の言葉, Sen no Kotoba?) is the ballad Yuna sings from atop the Celsius at the concert on the Thunder Plains in Final Fantasy X-2. It was written by Kazushige Nojima, Noriko Matsueda, and Takahito Eguchi. The Japanese version is sung by Koda Kumi, and the English version by Jade Villalon from German pop group Sweetbox.

The original Japanese version is included on the single "Real Emotion/1000 no Kotoba". A different English version was also done by Kumi, released on her single Come With Me. The Come With Me single also includes a remix titled: "1000 Words" (DJ 19 Remix). An orchestrated Japanese version is included on Koda Kumi's album Grow into One as a bonus track, alongside the original version.

Japanese version (Koda Kumi)

Lyrics in italics were removed from Yuna's concert.

Japanese

君の言葉は
夢の優しさかな?
ウソを全部
覆い隠してる
ズルイよね
旅立つ君に
冷めた背中見せて
聞いていたよ
ひとり戦うの?
ズルイよね
「帰ってくるから」
追い越してゆく君の声
意地張って
強いフリ
時を戻して
叫べば良かった?
行かないでと涙こぼしたら?
今はできる
どんなことも
言えなかった
1000の言葉を
遙かな
君の背中におくるよ
翼に変えて
言えなかった
1000の言葉は
傷ついた
君の背中に寄り添い
抱きしめる
夢の続きは
君を思いながら
あの日のこと
忘れたふりして
ズルイよね
「手紙を書くから」
視線そらした君の声
意地張って
強いフリ
時を戻して
怒れば良かった?
待てないよと肩を落としたら?
今はできる
どんなことも
聞こえてる?
1000の言葉を
見えない
君の背中におくるよ
翼に変えて
聞こえてる?
1000の言葉を
つかれた
君の背中に寄り添い
抱きしめる
言えなかった
1000の言葉を
Lalalala...
君の背中におくるよ
翼に変えて
聞こえてる?
1000の言葉を
Lalalala...
君の背中に寄り添い
Lalalalala....

Rōmaji

Kimi no kotoba wa
Yume no yasashisa kana?
Uso o zenbu
Oikakushiteru
Zurui yo ne
Tabidatsu kimi ni
Sameta senaka misete
Kiiteita yo
Hitori tatakau no?
Zurui yo ne
"Kaettekuru kara"
Oikoshiteyuku kimi no koe
Iji hatte
Tsuyoi furi
Toki o modoshite
Sakebeba yokatta?
Ikanai de to namida koboshitara?
Ima wa dekiru
Donna koto mo
Ienakatta
Sen no kotoba o
Haruka na
Kimi no senaka ni okuru yo
Tsubasa ni kaete
Ienakatta
Sen no kotoba wa
Kizutsuita
Kimi no senaka ni yorisoi
Dakishimeru
Yume no tsuzuki wa
Kimi o omoinagara
Ano hi no koto
Wasureta furishite
Zurui yo ne
"Tegami o kaku kara"
Shisen sorashita kimi no koe
Iji hatte
Tsuyoi furi
Toki o modoshite
Okoreba yokatta?
Matenai yo to kata o otoshitara?
Ima wa dekiru
Donna koto mo
Kikoeteru?
Sen no kotoba o
Mienai
Kimi no senaka ni okuru yo
Tsubasa ni kaete
Kikoeteru?
Sen no kotoba wa
Tsukareta
Kimi no senaka ni yorisoi
Dakishimeru
Ienakatta
Sen no kotoba o
Lalalala...
Kimi no senaka ni okuru yo
Tsubasa ni kaete
Kikoeteru?
Sen no kotoba wa
Lalalala...
Kimi no senaka ni yorisoi
Lalalalala...

English translation

Are those words of yours
Just a kindness of the dream?
It even conceals
All the lies
It's unfair
Giving you the cold back
To the departing you
I was listening
You're fighting alone?
It's unfair
"I'll return home"
Your voice bypasses me
I was stubborn
And acted all tough
As I turn back time
Should I have called you?
What if I shed tears asking you not to go?
I can finally do
Anything now
I couldn't say
Those 1000 words
I'll send them to
Your distant back
As wings
Those 1000 words
I couldn't say
Will lean against your
Injured back
And embrace you
The dream continues as
I think of you
Pretending to forget about
Those days
It's unfair
"I'll write you a letter"
Your voice seems to look away
I was stubborn
And acted all tough
As I turn back time
Should I have gotten upset at you?
What if I dropped my shoulders telling you I couldn't wait?
I can finally do
Anything now
Can you hear it?
Those 1000 words
I'll send them to
Your unseen back
As wings
Can you hear it?
Those 1000 words
Will lean against your
Tired back
And embrace you
Those 1000 words
I couldn't say
Lalalala...
I'll send them to your back
As wings
Can you hear it?
Those 1000 words
Lalalala...
They'll lean against your back
Lalalalala...

English versions

Lyrics in italics were removed from Yuna's concert, which used Jade's version.

Koda Kumi

I know that you lied to me
Using gentle words to shelter me
Your words are like a dream
But dreams could never fool me
It's not right to me
I acted so distant then
Turned my back as you walked away
But love was listening
That you fight your battles far from me
It’s not right to me
"Don't you worry 'cause I'll come back"
I could hear you speaking
As you walked to the door
I acted strong to hide the pain
When I turn back the pages
Crying might've been the answer
What if I'd shed my tears
And begged you not to leave?
But now I'm not afraid to do what's in my heart
Those thousand words
Have never been spoken
So far away
I'm sending them to you
Wherever you are
Suspended on shiny wings
Those thousand words
Have never been spoken
They'll cradle you
Making all of your pain seem so far away
And hold you forever
The dream isn't over yet
I pretend and say I can't forget
I still live in that day
You've been there with me all the way
It’s not right of me
"Don't you worry 'cause I'll write to you"
I could see you speaking
As you looked away
I acted strong to hide the love
When I turn back the pages
Anger might've been the answer
What if I shook my head
And said that I can't wait?
But now I'm not afraid to do what's in my heart
Those thousand words
Have never been spoken
So far away
I'm sending them to you
Wherever you are
Suspended on shiny wings
Those thousand words
Have never been spoken
They'll cradle you
Making all of your pain seem so far away
And hold you forever
Those thousand words
Have never been spoken
Lalalala...
I'm sending them to you
Wherever you are
Suspended on shiny wings
Those thousand words
Have never been spoken
Lalalala...
Making all of those years feel like only days
Lalalalala...

International version (Jade)

I know that you're hiding things
Using gentle words to shelter me
Your words were like a dream
But dreams could never fool me
Not that easily
I acted so distant then
Didn't say goodbye before you left
But I was listening
You'll fight your battles far from me
Far too easily
"Save your tears 'cause I'll come back"
I could hear that you whispered
As you walked through that door
But still I swore to hide the pain
When I turn back the pages
Shouting might've been the answer
What if I'd cried my eyes out
And begged you not to depart?
But now I'm not afraid to say what's in my heart
Though a thousand words
Have never been spoken,
They'll fly to you
Crossing over the time
And distance holding you
Suspended on silver wings
And a thousand words
One thousand confessions
Will cradle you
Making all of the pain you feel seem far away
They'll hold you forever
The dream isn't over yet
Though I often say I can't forget,
I still relive that day
You've been there with me all the way
I still hear you say
"Wait for me, I'll write you letters"
I could see how you stammered
With your eyes to the floor
But still I swore to hide the doubt
When I turn back the pages
Anger might've been the answer
What if I'd hung my head
And said that I couldn't wait?
But now I'm strong enough to know it’s not too late
'Cause a thousand words
Call out through the ages
They'll fly to you
Even though I can't see
I know they're reaching you
Suspended on silver wings
Oh, a thousand words
One thousand embraces
Will cradle you
Making all of your weary days seem far away
They'll hold you forever
Oh, a thousand words (A thousand words)
Have never been spoken (Oh yeah)
They'll fly to you
They'll carry you home (Carry you home)
And back into my arms
Suspended on silver wings (On silver wings)
And a thousand words (Oh)
Call out through the ages (Call through the ages)
They'll cradle you (Oh yeah)
Turning all of the lonely years to only days (Only days)
They'll hold you forever
Oh, a thousand words...

Game appearances

Final Fantasy X-2

"1000 Words" has three versions on the original soundtrack: the version Yuna sings on the Thunder Plains, an instrumental piano version, called "A Wish That Spans the Ages" in the Luca sphere theater, and a longer, orchestrated version, that plays during the ending credits.

During the Japanese concert FMV Yuna transforms into Lenne, and continues to perform the solo in Lenne's likeness. In the English version, Lenne appears alongside Yuna and they perform together.

In the HD Remaster, the Japanese version retains its original FMV and the overseas version uses the original overseas version making it the only content in the HD Remaster to not be faithful to the International version.

A dark reprise of the theme's main melody can be heard within the final boss theme, "Their Resting Place" from 0:47-0:57 and 1:55-2:05, played while battling Shuyin.

Story

Spoiler warning: Plot and/or ending details follow. (Skip section)
FFX-2 Thunder Plains Concert

Yuna's concert.

The Thunder Plains concert is organized for the Gullwings to help pacify the conflicted Spirans whose unrest was further triggered by the disappearances of Nooj, Gippal, and Baralai, the leaders of Spira's factions. The Gullwings enlist the help of Tobli from the Moonflow to promote the concert and gather a crowd, but even as members of the Youth League and New Yevon are brought to the concert grounds tensions rise. Yuna addresses the people, telling them that even in times of conflict they need to remain united in their hearts to help the world move on.

During Yuna's performance the Songstress dressphere summons Lenne's spirit, her memories of the Zanarkand she lived in, and her final moments with Shuyin as the pair was gunned down. The pyreflies from the dressphere react with the stage's sphere display to broadcast Lenne's memories to everyone in attendance. Lenne's spirit steps out of the dressphere and performs the song together with Yuna. At the song's end the thunderstorm briefly ceases, the clouds part and the sun shines down on the barren plains. The experience drains Yuna emotionally, but understanding Lenne's true feelings gives her the resolve to find Shuyin's spirit and tell him Lenne had loved him to bring a peaceful end to the Vegnagun conflict.

Spoilers end here.

Theatrhythm Final Fantasy Curtain Call

"1000 Words" appears as an Event Music Sequence for Final Fantasy X-2. Triggering the Extended Version causes clips from the Normal and Good Endings of Final Fantasy X-2 to appear.[1] The International version features the original Japanese version of the song, and there is a minor change where Yuna's change to Lenne is changed to the segment presented in the International releases where she changed in a burst of light, rather than retaining the original Japanese where Yuna smoothly changed into Lenne, making the EMS look rather strange.

Arrangement album appearances

Final Fantasy X-2 Piano Collection

"1000 Words" is included, arranged and performed by Hiroko Kokubu.

Sheet Music

Trivia

References

Advertisement